Quantcast
Channel: 韓国旅行・韓国情報ブログ「アナバコリア」総合版
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4900

【韓国語】韓国語を勉強し始めた外国人が勘違いしてしまう料理シリーズ!!!

$
0
0

韓国語の単語を勉強するときに、野菜の名前もたくさん覚えますよね。


きゅうり=オイ、なす=カジ、じゃがいも=カムジャ、トマト=トマト・・・・


野菜の名前は発音しやすいので、覚えやすくて好きです^^

 

 

 

韓国で友達がカムジャタンの店に連れて行ってくれたので、「ジャガイモ鍋ってどんなのだろ~?」と楽しみに待っていました。

 

が、出てきたのは、げんこつくらいの大きさの骨付き肉が入った鍋料理!

 

実は、豚の背骨も韓国語でカムジャというそうです^^;

 

でも最近は、色々と誤解が多いので、豚肉もジャガイモもどちらも入っているカムジャタンもあるんだとか。

 

みなさんはカムジャタンを食べたことありますか~? ジャガイモは入ってましたか?(画像引用:한국관광공사(韓国観光公社))


ブログランキングに参加中♪

ポチッと押していただけると、ランキングがアップするので嬉しいです^^
↓↓↓
にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ
にほんブログ村
 
facebookアナバコリアフェイスブックもありますfacebook 
↓↓↓ 
https://www.facebook.com/anabakorea

Viewing all articles
Browse latest Browse all 4900

Trending Articles